Сучка ебаная
Jul. 13th, 2017 08:18 am 1. не в плену, дибилка, а задержан
2. проси у следователя
3. непоправимое- то шо этот кусок говна поехал за деньги украинцев убивать
4. жеребенок, блять, с оружием в руках
5. те места- это чужая вам страна, ублюдки
6. украинский гражданин- вы суки в заложники на вокзале брать будете?
7. тупорылая овца- на- нахуй идешь а ехать В Украину!
8. Счастлива она, блять
2. проси у следователя
3. непоправимое- то шо этот кусок говна поехал за деньги украинцев убивать
4. жеребенок, блять, с оружием в руках
5. те места- это чужая вам страна, ублюдки
6. украинский гражданин- вы суки в заложники на вокзале брать будете?
7. тупорылая овца- на- нахуй идешь а ехать В Украину!
8. Счастлива она, блять
no subject
Date: 2017-07-13 05:40 am (UTC)no subject
Date: 2017-07-13 05:43 am (UTC)no subject
Date: 2017-07-13 05:55 am (UTC)Я только не понял, а ей свидания запрещены что-ли?
no subject
Date: 2017-07-13 06:01 am (UTC)она даже не пробывала
no subject
Date: 2017-07-13 07:14 am (UTC)Интересно какой? Типа, украинцев можно убивать, они добрые, все равно помилуют.
Вот если бы ему ноги на Донбассе оторвало, то это был бы запоминающийся жизненный урок.
no subject
Date: 2017-07-13 09:28 am (UTC)no subject
Date: 2017-07-13 01:19 pm (UTC)Это конечно ёбаная дикость, но где-то я кажется начинаю их понимать.
no subject
Date: 2017-07-13 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2017-07-13 01:59 pm (UTC)А когда их пачками жгли, то как говорил какой-то ихтамнетовский инструктор срочникам "всё блядь, чему я могу сейчас вас научить, это чтоб когда вам голову режут вы не орали как свиньи".
no subject
Date: 2017-07-13 02:45 pm (UTC)И что Вы в нём неправы ровно на 100%. Что есть нормы литературного русского языка, которые нельзя менять по политическим соображениям.
Сможете без эмоций? Если Вы читаете мой журнал, Вы знаете, что меня всяко нельзя причислить к сторонникам войны с Украиной, "крымгашистам" и т.п.
Неверный выбор предлога способен изменить семантику в
Date: 2017-07-13 11:30 pm (UTC)Легкомысленные изменения в употреблении слов и предлогов могут быть чреваты последствиями нехорошимы. К примеру у давно известных выражений "идти в Берлин" и "идти на Берлин" - смысл существенно разный.
Аналогичным образом, когда вдруг считают нужным говорить "война в Украине" вместо "война на Украине", лично у меня, например, это вызывает несколько более сложные чувства, чем недоумение. Ведь при переводе
на мой внутренний язык, или хотя бы дажена иностранный, получается утверждение типа того, что имеет место не отражение внешней агрессии, а внутренний вооруженный конфликт.Но на чужой роток не накинешь платок... Но тем не менее, выражать свои мысли нужно стараться так, чтобы их нельзя было понять неправильно.
А этой гражданке нужно без эмоций сказать, что ее сын задержан на территории Украины с оружием в руках, и, поскольку он не является солдатом армии государства, находящегося в состоянии войны с Украиной, он - уголовный преступник. Какой именно -
шпион, диверсант, наемник, бандит, разбойник, террорист, etc - следствие покажет. И ей нужно не с челобитными к иностранцам обращаться, а разбираться со своими властями и отцами-командирами : как так получается, что ее сын, заключив контракт на службу в армии России, оказался с оружием в руках на территории Украины?
Re: Неверный выбор предлога способен изменить семантик
Date: 2017-07-14 04:07 am (UTC)А вот язык... Это более глубокий уровень насилия над людьми и обществом. Навязывание языка, истории, культуры...
Навязывание языка допустимо только в двух случаях:
- по отношению к гостям (приехал - изволь)
- по соображениям безопасности (невозможно обеспечить соблюдение прав людей, если они не будут знать те или иные языки)
Причём второе - очень осторожно, аккуратно. как, например, делает Эстония.
Но навязывание норм языка, который государство считает НЕ СВОИМ - это нет. Навязывание культуры (вне правил поведения) - недопустимо.
Вмешательство государства в поиски исторической истины и расставление оценок "хороршо-плохо" - недопустимо.
А делается именно это.
Это off-topic уже
Date: 2017-07-14 10:51 am (UTC)В отношении языка - государство, его чиновники обязаны знать языки, которые могут эффективно применять его граждане. Граждане могут определять требования к своему государству, а не наоборот. Если государство "строит" граждан, то получается вариант совка. Отдельный разговор может быть о том, что вариант языка, который навязывает государство ( "новояз" ), может привести к варианту современного вавилонского столпотворения.
А по поводу дамы и ее сына - тут как раз сложно все, ведь с такими дамами и их родичами придется постоянно жить бок о бок, они никуда не денутся ( как и свои сограждане, заточенные совковой пропагандой ). Поэтому нужно уметь объяснять, что они творят и в чем состоят к ним претензии, и делать это придется на том языке, который они понимают и на котором способны самовыражаться.
При этом нужно помнить о проблемах профессора Преображенского :
>>
– Помилуйте, – уверенно ответил человек, – как же так без документа? Это уж – извиняюсь. Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать. Во-первых, домком…
– Причём тут домком?
– Как это при чём? Встречают, спрашивают – когда ж ты, говорят, многоуважаемый, пропишешься?
– Ах, ты, господи, – уныло воскликнул Филипп Филиппович, – встречаются, спрашивают… Воображаю, что вы им говорите. Ведь я же вам запрещал шляться по лестницам.
– Что я, каторжный? – удивился человек, и сознание его правоты загорелось у него даже в рубине. – Как это так «шляться»?! Довольно обидны ваши слова. Я хожу, как все люди.
При этом он посучил лакированными ногами по паркету.
Филипп Филиппович умолк, глаза его ушли в сторону. «Надо всё-таки сдерживать себя», – подумал он. Подойдя к буфету, он одним духом выпил стакан воды.
– Отлично-с, – поспокойнее заговорил он, – дело не в словах. Итак, что говорит этот ваш прелестный домком?
– Что ж ему говорить… Да вы напрасно его прелестным ругаете. Он интересы защищает.
– Чьи интересы, позвольте осведомиться?
– Известно чьи – трудового элемента.
Филипп Филиппович выкатил глаза.
– Почему же вы – труженик?
– Да уж известно – не нэпман.
– Ну, ладно. Итак, что же ему нужно в защитах вашего революционного интереса?
– Известно что – прописать меня. Они говорят – где ж это видано, чтоб человек проживал непрописанный в Москве. Это – раз. А самое главное учётная карточка. Я дезертиром быть не желаю. Опять же – союз, биржа…
<<
Вот так, напрасно профессура проявляет эмоции и домком прелестным ругает
, или Шарикова - тупорылым кобелем.no subject
Date: 2017-07-14 12:07 pm (UTC)я высказал свои эмоции. по пунктам.
и если эта уродка моральная не смогла вырастить собственного сына- пусть нахуй от чужих детей идет
Re: Это off-topic уже
Date: 2017-07-15 03:34 am (UTC)Если отбросить эмоции, то ситуация базируется на простых шаблонах:
1) "наёмник"
2) "сыночек-кровиночка"
А Украина это, Намибия или ещё какая страна - десятое для этих субъектов дело (что их, понятно, не красит).
Но это - первое дело для жителей страны.
Но чтобы понимать друг друга, надо эти моменты иметь в виду.
no subject
Date: 2017-07-15 03:37 am (UTC)Остальные пункты с дамой - там всё ясно.
Дело в следующем
Date: 2017-07-15 04:56 am (UTC)Эта дама и ее сын заточнены для жизни советскими сказками и их современными вариантами. И она такая там не одна, таких в России, которая граничит именно с Украиной, а не с Намибией - подавляющее большинство.
Нужно уметь объяснять таким дамам и ее родственникам, что им не следует по указке политиков соваться в чужой монастырь со своими благими намерениями "сделать всех счастливыми" по рецепту Бармалея. Своими благими намерениями они мостят себе, да и не только себе, дорогу в ад.
Ей и ей подобным нужно ПОПУЛЯРНО, на ее языке объяснить, что если ее интересует судьба сына, то разбираться она должна со своими согражданами и задавать вопросы, на которые ответы должны будут искать ее соотечественники. Если она может показать своим согражданам на своем примере, как ее и ее ребенка употребляют современные российские власти, то это принесет больше пользы, чем удовлетворение от того, что ее можно вполне обоснованно обозвать дурой.
Нужно распространять свое мировоззрение и знания о реальной истории на тех, с кем придется жить рядом всю жизнь. В той же России население вдруг не поменяется, разве что через сотню лет эту территорию тихо-мирно заселят китайцы. Те, кто есть там сейчас, будут там жить во время нашей жизни, и от этого никуда не уйти.
Это, конечно, если не случится глобальный кирдык, но тогда "нам уже здесь жить не придется..."Мне проще, конечно, рассуждать со своей колокольни, поскольку эти проблемы меня напрямую не касаются.
Разве что глобальный кирдык хотелось бы предотвратить.Но я не об этом. В свое время я наглядно увидел, как нагло лжет советская пропаганда и это определило многие мои поступки, в первую очередь - неучастие в проектах советской и постсоветской власти ( таких как Афганистан, например ). А ведь если задуматься, то сказки о исключительном благородстве советских освободителей Восточной Европы, которыми грешили советские пропагандисты, мало отличаются от того, что нынче втирают россиянам.Раньше, в зависимость от быстроменяющихся настроений власти, лучшим другом или злобным врагом назначали поляков, финнов, немцев, как нынче врагами назначили украинцев. В России это делают это по одному и тому же лекалу. А мне еще в советские времена, довелось увидеть новейшую историю с точки зрения немцев, чехов, венгров, поляков, и украинцев, испытавших на себе прелести освобождения своих территорий от "оккупации коммунистами" и "оккупации нацистами" тоже.
Нынче украинцы имеют возможность восстанавить трезвый взгляд на историю. Поляки, прибалты и другие восточноевропейцы иммунитет от советского вранья уже получили, а жителям России это еще только предстоит.
Но "побежденные" немцы не называли моих сверстников, живших в Германии на правах "детей оккупантов", "тупыми", они по мере сил рассказывали и показывали, что было на самом деле.
Re: Дело в следующем
Date: 2017-07-15 06:16 am (UTC)Я не считаю, что проблема военных действий неважна - она важна, но для меня она совершенно прозрачна и неинтересна.
Вот сравнение - это как кариес. Сам по себе кариес малоинтересен, что его обсуждать - лечить надо, да и всё. А вот причина, по которой он возникает - это очень интересно. Возможно, разобравшись с этой причиной, можно будет сделать так. чтобы он не возникал вовсе.
Поэтому для меня вопрос о русском языке в Украине более значим, чем вопрос о российских военных в Донбассе. Понимаете?
Извлечение корней методом Пруткова
Date: 2017-07-15 01:51 pm (UTC)Ну так этих проблем с применением языков на государственном уровне можно было ожидать.
На территории бывшего СССР властями было создано немало искусственных проблем для населения - от волюнтаристского перемещения административно-хозяйственных границ до массового переселения этносов в непривычные условия обитания. Одних только предпосылок к возникновению национальных конфликтов было создано - выше крыши.
Постсоветские власти на территории Украины продолжили эту традицию - они ведь тоже выходцы из совка, и порядки на своей территории стали устанавливать по тем же принципам : создавать людям ненужные проблемы, в том числе и в связи с государственными языками. Намерения, может быть, были и благие, но реализация идеи - совковая. В результате, если говорить в частности о языках - язык международного общения ( если брать уровень ООН, например ), в постсоветской Украине, как в очередном государстве на этой территории, был исключен из перечня государственных языков и переведен в разряд региональных. Государство ведь заявило, что впредь будет неспособно гарантировать своим гражданам возможность применения их родного языка ( обучение, официальные документы, etc ). В Канаде, к примеру, гражданина спрашивают, на котором из официальных языков ему удобно общаться с государством. А на территории Украины была создана очередная проблема, после чего любой политический прохиндей мог получить неслабую поддержку населения, если выражал намерение решать эту проблему, как это было в случае с проффесором, например. А нынче эту карту разыгрывают мистер Путин сотоварищи. Следовало ожидать.
Вторая проблема - внесение в язык "удобных" средств. Оно, конечно, может быть суперполезно, но это - как отклонение от стандарта языка программирования в информационных технологиях - то, что написано на удобном диалекте для конкретной архитектуры, будет нетранспортабельно и в общем случае может быть интерпретировано опасным способом. Этого тоже следовало ожидать. Говоришь на своем местном диалекте распространенного языке - не удивляйся, что тебя будут неправильно понимать, а это - несчастье.
Потом, известное дело, что в мире существует несколько вариантов английского языка - британский ( королевский ), американский, канадский, австралийский, индийский, Runglish, наконец, отражающий представление советской системы народного образования об английском языке. Пусть их, потребность определяется практикой, но если новозеландец или индиец начнет поучать британца или северо-американца, как нужно правильно применять конструкции английского языка, отношение к такому учителю будет вполне предсказуемо.
Но это не так важно, как военные действия, а для предотвращения вооруженных и иных конфликтов нужно уметь договариваться и понимать договоренности одинаково. К примеру, если в Конституции написано, что страна - внеблоковая, то почему в реальности на территории такой страны сохраняют военные базы иностранного государства? Или, если в меморандуме написано, что гаранты подтверждают обязательсто уважать и не нападать, то не следует понимать это как обязательство защищать. Понятно же, что для того, чтобы гаранты защищали, нужно вступать с ними в договора другого уровня. А вот если кто нападает, то такое нужно сразу показывать, где и какие свои обязательства агрессор нарушает.